After practicing disassembly, assembly, and storage at home several times, my first bike tour was suddenly to Sado Island. I’d long wanted to experience firsthand the island’s rich history and nature, evoked by images of gold mines, exiles, folk songs, and its location floating in the Sea of Japan.
I used a holiday for a 2-night, 3-day bike transport trip. Departed Ueno at 23:20 (Express Sado No. 5), arriving in Niigata at 5:30.
自宅で分解・組み立て・収納を数回試した後、初めての輪行は、いきなり佐渡が島に行くことに。金山、流人、民謡、そして日本海に浮かぶ自然豊かな歴史の島、そんなイメージに実際に触れてみたいと以前から思っていました。
休日を利用して2泊3日の輪行。上野発23時20分 (急行佐渡5号)、新潟着5時30分。

The 2-hour 10-minute ferry ride from Niigata Port to Ryōtsu Port on Sado Island. I remember feeling excited as I watched the island’s silhouette gradually come into view.
While spring is said to be the best season for Sado, this early autumn period also blessed us with good weather. I was able to leisurely cycle along the coastline, feeling the sea breeze. I do recall there being quite a few gravel roads, though.
For the return trip, I boarded the Toki 8 Limited Express departing Niigata at 3:40 PM, arriving at Ueno at 7:39 PM. I made it home with plenty of time to spare.
This trip taught me the appeal of bike transport—how you can fully enjoy cycling even within constrained time frames—and it became the spark for my personal craze.
新潟港から佐渡の両津港まで2時間10分。徐々に近づく島影を眺めながら、ワクワクしていたのを覚えています。
春がベストシーズンといわれる佐渡ですが、初秋のこの時期も天候に恵まれ、海岸線を潮風に吹かれながら、のんびり走ることができました。ただ、砂利道が多かった記憶があります。
帰りは新潟発15時40分 (特急とき8号)に乗り、上野着19時39分。余裕をもって帰宅しました。
この旅行で、制約のある時間のなかでも十分に走りを楽しめる輪行の良さを知り、”マイブーム”になるきっかけとなったのです。